Monday, November 21, 2005

Yesterday and Today

Yesterday,

I whispered your name in my last tear drops,

Following your cries into this everlasting labyrinth

I painted your name with my nearly-drying blood,

Echoing your grieves within this endless universe

Towards the silence, gazing at my ephemeral future

My tomorrow would never come

I called you hopelessly, I called your name


Today,

Now that I lost my wings, unable to soar

Now that I lost my soul, powerless to lament

It is a perfect moment, before I disappear

Just one question, My Dear..


Will you put those flowers in my grave?


~Just written in my sleepless dawn~
I want to sleep normally *sigh* T_T

8 comments:

Anonymous said...

ayu, dinda di sini!

Apret said...

Whaa ada Dindaa..
Aku jadi maluu.
Dinda kapan menjajah lagi? Hayo kita menggila bersama XD.
Dinda Ayu disiniii *ngga jelas* XP

Anonymous said...

yu..
where did you get this beautiful poem? I doubt that you write it by your own.. hehhe j/k. See, I've told you that you're the real bohemian, the real artist!
so.. go girl, explore your talent!

Anonymous said...

This somehow reminds me of a particular story, a story that echoes once in a while in these every steps i take. it's about a girl with no tomorrow :)

Jz following up on your 10 things list, item #3: to be able to dream, is a luxury indeed. embrace it. in the most positive manner possible insya Allah ;)

Hehe menggila bareng ayu = menjadi sleeping 'beauties' kali yaa... tidur tidur tidur tidur... tapi seru juga haha.

Apret said...

To Mr. "Not Hyde Fans" = ini tulisan perasaan 'dangdut' deh. Artiin aja ke Bahasa Indo, pasti jadi dangdut dan menjijikan. T_T But really, thanks very much. I'll take it as a compliment. AriGACKTo XD!

To dindapresanti = Err, actually I inclined to tell about a guy and his forbidden lover. Hehe. Was it sounds girlie? *Somewhat felt ashamed to be assaulted by your perfect English T_T*

Dinda, your words bring me in to doubtless that to be able to dream is truly beautiful. (Insya Allah =D) Thanks for those inspiring words =).

Menggilanya jangan tidur dunkz (jadi malu XD). Kita jalan2 yuks.Entar pulangnya nginep.he3.Ditunggu loh yah*maksa mode*.

Anonymous said...

don't really understand why "not hyde fans" = dangdut. I've tried to translate it into Bahasa Indonesia Baku, but still can not get it. Sorry, I'm quite slow on it.
Dream is truly beautiful. I agree on that. Some says, dream makes you creative.. But don't keep dreaming. You have real life to take care of. So, try to make it real [even I'm not so sure on your dream about hyde kun hehehhe j/k]

Anonymous said...

hahaha bang monang, yg ayu maksud dangdut itu puisinya, bukan "not hyde fan" :D :D :D

biarkan adinda mencoba kemampuan berbahasa indonesianya:


It is a perfect moment, before I disappear

inilah saat yang tepat, sebelum akhirnya tak ada lagi "aku"

Just one question, My Dear..

satu pertanyaanku, Sayang...

Will you put those flowers in my grave?

akankah kau tempatkan bunga, di tempat peristirahatanku
yang terakhir?

Apret said...

To Dinda :
HUAAAA.... Dindaaa...

Kalo Dinda yg translate jadi baguss, jadi sedih.. T_T, jadi sukaaa.. deh.
Terima kasih sekali, terima kasih *gaya bagi2 tanda tangan*.. (hm kayaknya perlu dibuat postingan baru ttg translatennya Dinda =P)

To Mr. "Not-Hyde-Fan" :
Hehe iya bener. Yg dangdut si puisinya, kalo nick "no-Hyde-Fan" si menurut sy keren, hehe. (mengingatkan kpd Dr. Jekyll & Mr Hyde -Loh!?-)