Thursday, December 04, 2008

Why Musics and Lyrics Matter

The past few weeks I've been listening to some corny Indonesian songs for the sake of a bizzare karaoke event preparation. The stock market may plunge, the executives' pay may dip, and the consumers' trust may decline, BUT my spirit for karaoke session won't; hence, 'Makhluk Tuhan Paling Seksi' or 'Buaya Darat' have been in my top list recently. I want to break the record and be a legend ^o^!

bimbotic reminder TT 3 TT

However, mission failed since those corny songs were not even in the list during Karaoke session. Well, perhaps that was a blessing in disguise (since I have no inclination to humiliate myself even more TT 3 TT).

Now I am 'back' to normal mode, listening to more modest J-Songs like Bump of Chicken's and not to mention L'Arc-en-Ciel's. An old song from Laruku called 'Yokan' suddenly grabs my attention, and without further ado, I asked Police Grammar to help me translate the lyrics. Here is what we found :

Yokan (Premonition)

I know how it feels to be melting in the tight embrace of the vast sky
little by little, the wind has began blowing, to where I am

In that spring day you let yourself be carried away by the wind
dancing round and round, softly you disappeared to this same sky

yes, you might have been able to see me
inside the heat haze
now, if only the apparition of your eyes would reflect myself for me

TT__TT

I was speechless.

The song is supremely beautiful and leaves the traces of mystery for the listener. It keeps us think of and visualize the premonition repeated within the songs. I really love this song as the lyrics is damn gorgeous, as if possessing handful of interpretation!

And then, with all the mixed feeling of anxiety and curiousity, with all the humbleness, without all pre-judgement and hard-feeling toward Indonesian music, I tried to translate that Indonesian song that I was fond of recently :

God's Sexiest Being

Your brain sexy
Proven by the way you think of me

Your eyes sexy
Proven by the way you look at me

You are God's being;
the creation
that is the most sexiest

Only you are able to
make me
screaming and screaming

O__o

I jawdropped!!!!!

The second one sounds like a cheap soundtrack of a blue movie (or a horror movie about Sadako-look-alike) -pardon my appraisal. If I were the singer, I will be so embarassed until I commit suicide -I am glad that I didnt sing it during karaoke session. How come I didnt realize the song's meaning while it is actually in the perfect Bahasa Indonesia? Oh ah I think I have lost my tastebud O__o. I am fully conscious of my zero talent in linguistic -so pardon me if I have silly judgement; but I think this is very common sense!

I bear no grudge toward anyone and anything. This is just a random review by a random self-proclaimed music observer. So, yes, thank you for reading *runs*.

5 comments:

Adilla said...

So, who's the sexiest? :P

Btw I tagged you, visit my blog ya ;)

ryy_ said...

Yokan's pretty amazing, considering it's very very very old.

Anonymous said...

*lol*
i have no idea how lame that "sexiest" thing-song could be when it being translated into english. nice job :p
anw, love reading your blog.
yoroshiku :)

Anonymous said...

musik indo emg keren pret, haha ..

lagu2 dgn lirik gt mlh laku di indo, huhu

Unknown said...

posternya FTW!! Baru liat di Graha65...

Ikastara is killed by its moe-ness!